Sedutan imej yang diambil dari video yang dimuat naik di YouTube oleh pejabat Arbeen bersatu akhbar pada 21 Ogos 2013 menunjukkan seorang lelaki menenangkan seorang gadis Syria dalam kejutan kerana dia menjerit dalam bahasa Arab “Saya masih hidup” berikutan serangan di mana pembangkang Syria mendakwa rejim senjata kimia yang digunakan di timur Ghouta, di pinggir Damsyik. (AFP Photo)
MADAyuMadyan - Rakaman Serangan Kimia di Syria adalah PENIPUAN. Terdapat bukti rakaman serangan kimia yang dikatakan di Syria telah dipalsukan, Mother Agnes Mariam el-Salib, Mother atasan St James Monastery di qara, Syria, memberitahu RT. Beliau berkata, dia adalah kira-kiranya untuk mengemukakan laporan ini kepada PBB.
Mother Agnes, seorang rahib Katolik, yang telah tinggal di Syria selama 20 tahun dan telah melaporkan secara aktif dalam apa yang telah berlaku di negara ini yang dilanda perang, berkata, dia berhati-hati mengkaji video menampilkan yang didakwa mangsa serangan senjata kimia dalam kampung Syria Guta pada bulan Ogos dan kini mempersoalkan kesahihannya.
Dalam temu bual beliau dengan RT, Mother Agnes meragui rakaman begitu banyak mungkin telah diambil dalam masa yang sedikit, dan bertanya di mana ibu bapa kanak-kanak yang kononnya mati. Beliau berjanji untuk menghantar laporan itu kepada PBB.
Adalah Nun marah dengan media DUNIA untuk nampaknya menjadikan mata kepada pembunuhan beramai-ramai Latakia oleh pelampau pemberontak, yang meninggalkan 500 orang awam termasuk wanita dan kanak-kanak yang mati.
Kementerian Luar Rusia telah menyeru masyarakat antarabangsa untuk memberi perhatian kepada ayat-ayat yang dibuat oleh Mother Agnes Mariam el-Salib.
RT: Amerika Syarikat telah menggunakan gambar di internet dan rakaman video yang sepatutnya serangan senjata kimia di Timur Guta untuk membina kes terhadap kerajaan Syria. Pernahkah anda dapat melihat gambar ini? Apa yang anda katakan tentang mereka?
Footage Of Chemical Attack in Syria is FRAUD. There is proof the footage of the alleged chemical attack in Syria was fabricated, Mother Agnes Mariam el-Salib, mother superior of St. James Monastery in Qara, Syria, told RT. She says she is about to submit her findings to the UN.
Mother Agnes, a catholic nun, who has been living in Syria for 20 years and has been reporting actively on what has been going on in the war-ravaged country, says she carefully studied the video featuring allegedly victims of the chemical weapons attack in the Syrian village of Guta in August and now questions its authenticity.
In her interview with RT, Mother Agnes doubts so much footage could have been taken in so little time, and asks where parents of the supposedly dead children are. She promises to send her report to the UN.
The nun is indignant with the world media for apparently turning a blind eye to the Latakia massacre by rebel extremists, which left 500 civilians including women and children dead.
Russia’s Foreign Ministry has called on the international community to pay attention to revelations made by Mother Agnes Mariam el-Salib.
RT: The United States has used internet photos and video footage of the supposed chemical weapons attack in Eastern Guta to build a case against the Syrian government. Have you been able to look at these files? What do you have to say about them?
Mother Agnes Mariam el-Salib – think IN pictures @1WORLDCommunity)
Mother Agnes: Saya telah mengkaji dengan teliti rakaman ini, dan saya akan membentangkan analisis bertulis ia sedikit masa kemudian. Saya menegaskan bahawa urusan keseluruhannya adalah rangka. Ia telah diada-adakan dan disediakan terlebih dahulu dengan matlamat untuk membentuk kerajaan Syria sebagai pelaku.
Bukti utama ialah Reuters membuat fail-fail awam pada 6.05 pagi. Serangan bahan kimia dikatakan telah dilancarkan 3:00-05:00 pagi dalam Guta. Bagaimana ia juga mungkin untuk mengumpul kepingan sedozen berbeza rakaman, mendapat lebih daripada 200 kanak-kanak dan 300 orang muda bersama-sama di satu tempat, memberi mereka pertolongan cemas dan menemu bual mereka pada kamera, dan semua itu dalam tempoh kurang daripada 3 jam? Adakah itu realistik pada semua? Sebagai seorang yang bekerja dalam industri berita, anda tahu berapa lama semua itu akan mengambil masanya.
Mayat kanak-kanak dan remaja yang kita lihat dalam rakaman - siapakah mereka ? Apa yang berlaku kepada mereka? Adakah mereka dibunuh sebenar? Dan bagaimana ia boleh berlaku lebih awal daripada serangan gas? Atau, jika mereka tidak dibunuh, dari manakah mereka datang? Di manakah ibu bapa mereka? Bagaimana datang kita tidak melihat mana-mana badan wanita di kalangan semua kanak-kanak yang kononnya mati?
Saya tidak mengatakan bahawa tidak ada bahan kimia telah digunakan dalam kawasan ini - ia adalah pasti. Tetapi saya menegaskan bahawa rakaman yang kini sedang ganas sebagai bukti telah direka terlebih dahulu. Saya telah mengkaji ianya teliti, dan saya akan mengemukakan laporan saya kepada Suruhanjaya Hak Asasi Manusia PBB yang berpangkalan di Geneva.
RT: Baru-baru ini anda telah melawat Latakia dan kawasan bersebelahan, anda bercakap kepada saksi-saksi kepada pembunuhan beramai-ramai orang awam yang dilaksanakan di Latakia oleh Jabhat Al ‘Nusra. Apa yang anda boleh memberitahu kita tentang perkara ini?
Mother Agnes: Apa yang saya ingin bertanya kepada pertama sekali ialah bagaimana masyarakat antarabangsa boleh mengabaikan pembunuhan kejam besar-besaran di Latakia pada Laylat Al ‘Qadr pada awal pagi 5 Ogos, serangan yang menjejaskan lebih daripada 500 orang, termasuk kanak-kanak, wanita dan warga tua. Mereka semua disembelih. Kekejaman yang dilakukan melebihi mana-mana skala. Tetapi terdapat apa-apa kah tentang ia dalam media massa antarabangsa. Saya percaya, terdapat hanya satu artikel kecil dalamnya “The Independent”.
Kami menghantar delegasi untuk kampung-kampung, dan orang-orang kami telah melihat pada keadaan di tapak, berbual-bual dengan penduduk tempatan, dan adalah yang paling penting - bercakap kepada mangsa pembunuhan beramai-ramai.
Saya tidak faham mengapa media Barat memohon double standard dalam kes ini - mereka bercakap tentang pembunuhan beramai-ramai bahawa menyebabkan penggunaan senjata kimia tanpa henti, tetapi mereka berdiam diri tentang pembunuhan beramai-ramai di Latakia.
RT: Adakah anda tahu apa-apa mengenai nasib tebusan ditangkap di Latakia ?
Mother Agnes: I have carefully studied the footage, and I will present a written analysis on it a bit later. I maintain that the whole affair was a frame-up. It had been staged and prepared in advance with the goal of framing the Syrian government as the perpetrator.
The key evidence is that Reuters made these files public at 6.05 in the morning. The chemical attack is said to have been launched between 3 and 5 o’clock in the morning in Guta. How is it even possible to collect a dozen different pieces of footage, get more than 200 kids and 300 young people together in one place, give them first aid and interview them on camera, and all that in less than three hours? Is that realistic at all? As someone who works in the news industry, you know how long all of it would take.
The bodies of children and teenagers we see in that footage – who were they? What happened to them? Were they killed for real? And how could that happen ahead of the gas attack? Or, if they were not killed, where did they come from? Where are their parents? How come we don’t see any female bodies among all those supposedly dead children?
I am not saying that no chemical agent was used in the area – it certainly was. But I insist that the footage that is now being peddled as evidence had been fabricated in advance. I have studied it meticulously, and I will submit my report to the UN Human Rights Commission based in Geneva.
RT: Recently you’ve visited Latakia and the adjacent areas, you’ve talked to the eyewitnesses to the massacre of civilians carried out in Latakia by Jabhat al-Nusra. What can you tell us about it?
Mother Agnes: What I want to ask first of all is how the international community can ignore the brutal killing spree in Latakia on Laylat al-Qadr early in the morning of August 5, an attack that affected more than 500 people, including children, women and the elderly. They were all slaughtered. The atrocities committed exceed any scale. But there was close to nothing about it in the international mass media. There was only one small article in “The Independent”, I believe.
We sent our delegation to these villages, and our people had a look at the situation on-site, talked to the locals, and most importantly – talked to the survivors of the massacre.
I don’t understand why the Western media apply double standards in this case – they talk about mass murder that the use of chemical weapons resulted in non-stop, but they keep quiet about the Latakia massacre.
RT: Do you know anything about the fate of hostages captured in Latakia?
Gambar edaran yang dikeluarkan oleh Agensi Berita Syria Arab (SANA) pada 20 Ogos 2013 menunjukkan askar yang setia kepada kuasa-kuasa rejim membalut badan reput yang didakwa ditemui dalam kubur besar-besaran di utara Latakia, sebuah daerah di pantai Mediterranean (AFP Photo – think IN pictures @1WORLDCommunity)
Mother Agnes: Di kampung Estreba mereka membunuh semua penduduk dan membakar rumah-rumah mereka. Di kampung Al ‘Khratta hampir semua 37 penduduk tempatan telah dibunuh. Hanya 10 orang dapat melepaskan diri.
Sebanyak 12 kampung Alawi adalah tertakluk kepada serangan dahsyat ini. Itu adalah sembelih yang benar. Orang cacat dan dipancung. Terdapat juga video yang menunjukkan seorang gadis yang dikerat hidup - hidup! - Dengan melihat bingkai. Angka kematian akhirnya melebihi 400, dengan 150 hingga 200 orang tebusan. Kemudian beberapa tebusan terbunuh, kematian mereka difilemkan.
Pada masa ini kami sedang mencari tebusan dan merundingkan pembebasan mereka dengan militan, tetapi setakat ini kita tidak berjaya mencapai itu.
RT: Kita sering mendengar laporan Kristian ditindas oleh militan. Hanya sehari sebelum hari ini terdapat serangan di perkampungan Maaloula, di mana majoriti penduduk adalah Kristian. Adakah Kristian di Syria menghadapi bahaya kubur ?
Mother Agnes: Semua orang di Syria sedang menghadapi bahaya besar. Ada satu kes pemimpin agama Islam yang diculik dan dipancung. Mereka dihina dan diseksa. Isma'iliyyah, Druze, Kristian - orang-orang dari semua lapisan masyarakat Syria - sedang massa dibunuh. Saya ingin mengatakan bahawa jika penjual daging ini tidak mempunyai sokongan antarabangsa, tiada siapa yang akan berani untuk menyeberangi garisan. Tetapi hari ini, malangnya, pelanggaran hak asasi manusia dan pembunuhan beramai-ramai di Syria yang dilindungi pada peringkat antarabangsa. Saya menuntut masyarakat antarabangsa berhenti menilai keadaan di Syria mengikut kepentingan kumpulan tertentu kuasa-kuasa besar. Rakyat Syria telah dibunuh. Mereka menjadi mangsa kepada kontraktor, yang dibekalkan dengan senjata dan menghantarkan ke Syria untuk membunuh orang sebanyak mungkin. Sebenarnya, di mana-mana pada orang Syria sedang diculik, diseksa, dirogol dan dirompak. Jenayah-jenayah ini terus menghukum, kerana kuasa-kuasa utama memilih keganasan antarabangsa sebagai satu cara untuk memusnahkan negara berdaulat. Mereka telah melakukan kepada negara-negara lain. Dan mereka hanya akan terus melakukan jika masyarakat antarabangsa tidak mengatakan: “Cukuplah!”
RT: Anda telah berjaya untuk mendapatkan memegang beberapa maklumat sensitif. Adakah ini membuat anda takut untuk hidup anda sebagai orang yang menyimpan dokumen yang boleh berkompromi dengan militan ? Adakah sesiapa yang mengugut anda?
Mother Agnes: Betul kata anda. Saya mendapat ancaman. Mereka cuba untuk menjatuhkan saya. Saya tahu ada sebuah buku yang akan datang tidak lama lagi di Perancis yang melabelkan saya sebagai seorang penjenayah yang membunuh orang. Tetapi mana-mana orang yang beriman pertama-tamanya perlu amanah suara hati mereka, kepercayaan mereka kepada Tuhan, dan yang akan membantu mereka menyelamatkan nyawa yang tidak berdosa. Saya tidak peduli banyak tentang kehidupan saya sendiri. Hidup saya tidak lebih berharga daripada itu mana-mana kanak-kanak Syria, yang badannya boleh digunakan sebagai bukti untuk membenarkan kesalahan. Ini adalah jenayah yang terbesar pernah dilakukan dalam sejarah.
RT: Apakah yang perlu Syria lakukan untuk menghentikan tragedi yang mereka akan lalui?
Mother Agnes: In the village of Estreba they massacred all the residents and burnt down their houses. In the village of al-Khratta almost all the 37 locals were killed. Only ten people were able to escape.
A total of twelve Alawite villages were subjected to this horrendous attack. That was a true slaughterhouse. People were mutilated and beheaded. There is even a video that shows a girl being dismembered alive – alive! – by a frame saw. The final death toll exceeded 400, with 150 to 200 people taken hostage. Later some of the hostages were killed, their deaths filmed.
At the moment we are looking for the hostages and negotiating their release with the militants, but so far we haven’t managed to achieve that.
RT: We often hear reports of Christians being persecuted by the militants. Just the day before yesterday there was an attack in the village of Maaloula, where the majority of population is Christian. Are Christians in Syria facing grave danger?
Mother Agnes: Everyone in Syria is facing grave danger. There was a case of Muslim religious leaders being kidnapped and beheaded. They were humiliated and tortured. Ismailis, the druze, Christians – people from all parts of Syrian society – are being mass murdered. I would like to say that if these butchers didn’t have international support, no one would have dared to cross the line. But today, unfortunately, the violation of human rights and genocide in Syria is covered up on the international level. I demand the international community stops assessing the situation in Syria in accordance with the interests of a certain group of great powers. The Syrian people are being killed. They fall victim to contractors, who are provided with weapons and sent to Syria to kill as many people as possible. The truth is, everywhere in Syria people are being kidnapped, tortured, raped and robbed. These crimes remain unpunished, because the key powers chose international terrorism as a way to destroy sovereign states. They’ve done it to other countries. And they will just keep doing it if the international community doesn’t say “Enough!”
RT: You’ve managed to get hold of some sensitive information. Does this make you fear for your life as someone who keeps documents that may compromise the militants? Has anyone threatened you?
Mother Agnes: You are right. I do get threatened. They are trying to discredit me. I know there is a book coming out soon in France that labels me as a criminal who kills people. But any believer should first and foremost trust their conscience, their belief in God, and that will help them save innocent lives. I don’t care much about my own life. My life is no more precious than that of any Syrian child, whose body could be used as evidence to justify wrongdoing. This is the biggest crime ever perpetrated in history.
RT: What should the Syrians do to stop the tragedy they are going through?
AFP Photo – think IN pictures @1WORLDCommunity)
Mother Agnes: Syria sendiri boleh berbuat apa-apa untuk menghentikannya. Mereka hanya boleh bergantung kepada masyarakat antarabangsa, negara-negara yang mesra, kuasa-kuasa DUNIA. seperti Rusia , China, dan India. Dengan banyak semangat yang kita lakukan mengalu-alukan berita bahawa Parlimen British mengundi menentang penyertaan negara mereka dalam peperangan yang mungkin terhadap Syria. Terdapat perang pengganas berlaku terhadap Syria sekarang. Masyarakat antarabangsa dan rakan-rakan Syria perlu bergabung tenaga dan berkata: Cukuplah! Dan mereka perlu menggunakan setiap peluang untuk berbuat demikian. Jika ancaman Syria ini hadapi sekarang akan bertukar menjadi ancaman kepada keamanan sejagat.
RT: Apakah yang perlu Vatican dan pusat-pusat lain Kristian lakukan untuk menghentikan tragedi ini ?
Mother Agnes: Pope berkata, beliau tidak mempunyai pesawat, tiada bom, dan tiada angkatan tentera. Sebaliknya, beliau mempunyai kuasa kebenaran, dan kebenaran yang dia telah diberitahu. Terdapat mesej yang datang dari mana-mana di DUNIA menggesa terhadap campur tangan ketenteraan di Syria. Mereka yang mahu mendengar akan mereka. Paus, para bapa, pemenang Hadiah Nobel, termasuk wanita, terus mengatakan yang sama secara serentak: Mari kita berhenti berjuang. Tiada konflik boleh diselesaikan dengan cara ketenteraan. Berhenti menambah minyak kepada api !
Semua tokoh yang terkenal di DUNIA telah meningkat untuk bercakap menentang perang. Semua orang telah bercakap fikiran mereka, tetapi Amerika Syarikat lebih suka untuk menjadikan telinganya pekak. Pendapat awam DUNIA telah berpaling menentang Amerika Syarikat. Ia adalah kali pertama dalam sejarah bahawa Amerika adalah semata-mata. Mereka mendakwa bahawa mereka disokong oleh 10 negara. Tetapi saya menegaskan mereka tidak, kerana orang-orang negara-negara ini tidak bersetuju dengan kerajaan mereka. Walaupun rakyat Amerika tidak bersetuju dengan kerajaan mereka.
RT: Adakah anda percaya bahawa tragedi ini akan berakhir dan Syria akan kekal tanah air untuk semua Syria, tanpa mengira identiti etnik atau agama mereka?
Mother Agnes: Saya bukan Syria ,tidak diri saya sendiri, tetapi saya telah tinggal di Syria selama 20 tahun. Saya ingin mengingatkan semua pihak bahawa Damsyik adalah ibu kota yang paling kuno di DUNIA. Saya ingin mengingatkan semua pihak bahawa Syria adalah tempat bermulanya tamadun. Saya ingin mengingatkan semua pihak bahawa ini adalah tanah suci yang melahirkan agama-agama utama DUNIA. Apa yang berlaku di Syria perlu menjadi pengajaran untuk semua orang. Maksud saya bahawa dalam kewujudan bukannya rasa politik. Saya yakin bahawa dengan pertolongan Tuhan rakyat Syria akan dapat kekal kukuh, menyembuhkan luka-luka mereka, mendamaikan dan mengejar semua tentera upahan asing dan pengganas. Saya percaya akan ada keamanan di Syria. Tetapi untuk itu kita memerlukan bantuan dari masyarakat antarabangsa.
Mother Agnes: The Syrians themselves can do nothing to stop it. They can only rely on the international community, friendly nations, world powers, such as Russia, China, and India. With a lot of enthusiasm we did welcome the news that the British parliament voted against the participation of their country in the possible war against Syria. There is a terrorist war going on against Syria right now. The international community and Syria’s friends should join forces and say: Enough! And they need to use every opportunity to do that. Otherwise this threat Syria is facing now will turn into a threat to universal peace.
RT: What should the Vatican and other hubs of Christianity do to put an end to this tragedy?
MA: The Pope says he has no planes, no bombs, and no armed forces. Instead, he has the power of the truth, and the truth he has told. There are messages coming from everywhere in the world urging against a military intervention in Syria. Those who want to hear them will. The Pope, the patriarchs, Nobel Prize winners, including women, keep saying the same in unison: Let’s stop fighting. No conflict can be solved by military means. Stop adding fuel to the flame!
All the prominent public figures in the world have risen to speak against the war. Everyone has spoken their mind, but the US prefers to turn a deaf ear. The world public opinion has turned against the US. It’s the first time in history that America is alone. They are claiming that they are backed by ten countries. But I insist they aren’t, because the people of these countries disagree with their governments. Even the American people disagree with their government.
RT: Do you believe that this tragedy will end and Syria will remain a homeland for all Syrians, regardless of their ethnical or religious identity?
Mother Agnes: I’m not Syrian myself, but I’ve been living in Syria for 20 years. I’d like to remind everyone that Damascus is the most ancient capital in the world. I would like to remind everyone that Syria is the cradle of civilization. I would like to remind everyone that this is the holy land that gave birth to the main world religions. What is happening in Syria should serve as a lesson for everyone. I mean that in existential rather than political sense. I am convinced that with God’s help the Syrian people will be able to remain strong, heal their wounds, reconcile and chase out all the foreign mercenaries and terrorists. I believe there will be peace in Syria. But for that we need help from the international community.