Tuesday 6 August 2013

Tinjauan BuktiNYATA: Amerika Syarikat hutang 6 kali lebih besar daripada diisytiharkan - Kajian

Reuters/Kim Hong-Ji

MADAyuMadyan - RT. Amerika Syarikat telah terkumpul sejak $70 trillion hutang tidak dilaporkan, jumlah yang hampir 6 kali ganda daripada angka yang diisytiharkan, menurut satu kajian baru oleh University of California-San Diego ekonomi Professor James Hamilton.

Aspek unik kajian Hamilton bahawa adalah dia mengkaji hutang persekutuan yang belum dikeluarkan secara terbuka, khususnya sokongan kerajaan persekutuan untuk “perumahan, jaminan lain pinjaman, insurans deposit, tindakan yang diambil oleh Rizab Persekutuan, dan tabung amanah kerajaan.”

Sejak ekonomi global melanda butang batu pada tahun 2008, hutang persekutuan Amerika Syarikat telah melalui bumbung, meningkat daripada $ 5 trilion kepada kira-kira $12 trillion pada tahun 2013. Memenuhi pembayaran faedah sahaja pada beban hutang itu memberi cabaran hebat kepada pembayar cukai Amerika Syarikat masa depan: Selain hutang, rakyat Amerika perlu membayar kembali sekitar $220 billion setahun hanya dalam faedah.

Dan dengan kadar faedah dijangka meningkat daripada paras terendah dalam sejarah mereka, Amerika akan berhadapan dengan rang undang-undang yang lebih tinggi pada masa hadapan. Malah, Pejabat Bajet Kongres menjangkakan bahawa perbelanjaan faedah bersih hutang persekutuan Amerika Syarikat akan melebihi bajet pertahanan keseluruhan dengan 2021.

Cerita ini seram fiskal bermain-main di seluruh Amerika, bagaimanapun, adalah sebenarnya lebih buruk daripada orang awam yang diiktiraf.

Kebanyakan daripada beban hutang semasa adalah hasil langsung daripada Kemelesetan Besar tahun 2008, yang menyaksikan usaha pernah berlaku sebelum ini di pihak Washington untuk menyelamatkan ekonomi Amerika Syarikat dari kehancuran kewangan.

Ini membawa kepada satu siri operasi kontroversi di pihak Rizab Persekutuan Amerika Syarikat yang dikenali sebagai “pelonggaran kuantitatif” atau “pembelian aset besar-besaran.” Tujuan program ini adalah bahawa dengan membeli sekuriti jangka panjang, Fed akan dapat untuk mengurangkan kadar faedah jangka panjang, menggalakkan pelaburan dan mendapat ekonomi bergolek lagi.

Menurut Hamilton, “kesan bersih pinjaman kecemasan Fed itu antara tahun 2006 dan 2008 adalah untuk meningkatkan hutang bersih daripada kerajaan persekutuan untuk lebih satu trilion dolar, seimbang dengan perolehan aset sepadan (pinjaman kecemasan).”

US debt six times greater than declared - study

The United States has accumulated over $70 trillion in unreported debt, an amount nearly six times the declared figure, according to a new study by University of California-San Diego economics Professor James Hamilton.

The United States has accumulated over $70 trillion in unreported debt, an amount nearly six times the declared figure, according to a new study by University of California-San Diego Economics Professor James Hamilton.

The unique aspect of Hamilton’s study  is that he examines federal debt that has not been publicly released, specifically the federal government’s support for “housing, other loan guarantees, deposit insurance, actions taken by the Federal Reserve, and government trust funds.”

Since the global economy hit rock bottom in 2008, US federal debt has gone through the roof, increasing from $5 trillion to an estimated $12 trillion in 2013. Meeting the interest payments alone on that debt burden presents a formidable challenge to future US taxpayers: In addition to the debt, Americans must pay back around $220 billion annually just in interest.

And with interest rates set to rise from their historic lows, Americans will be confronted with a significantly higher bill in the future. In fact, the Congressional Budget Office anticipates that net interest expense on US federal debt will exceed the entire defense budget by 2021.

This fiscal horror story playing out across America, however, is actually much worse than publicly recognized.

Much of the current debt load is a direct result of the Great Recession of 2008, which saw an unprecedented effort on the part of Washington to rescue the US economy from financial ruin.

This led to a series of controversial operations on the part of the US Federal Reserve known as “quantitative easing” or “large-scale asset purchases.” The aim of these programs was that by buying long-term securities, the Fed would be able to lower the long-term interest rate, encourage investment and get the economy rolling again.

According to Hamilton, “the net effect of the Fed’s emergency lending between 2006 and 2008 was to increase the net indebtedness of the federal government by over a trillion dollars, balanced by acquisition of corresponding assets (the emergency loans).”



Kejutan sebenar dalam laporan ini, bagaimanapun, datang dgn kos Medicare dan Keselamatan Sosial, yang berlari di $27.6 trillion dan $26.5 trillion masing-masing.

Hamilton tidak dapat menyembunyikan kejutan di penemuan tersebut.

“Nombor-nombor ini adalah begitu besar ia adalah sukar walaupun untuk berbincang dengan cara yang jelas,” katanya sebelum menyediakan kaveat mengenai keadaan demografi Amerika Syarikat. “Penduduk Amerika Syarikat penuaan, dan penduduk penuaan bermakna kurang orang membayar dalam ramai orang menjangkakan manfaat. Hakikat ini jelas akan menjadi kekangan utama dalam kemampanan dasar fiskal untuk Amerika Syarikat.

“Satu akan berfikir kita perlu menyimpan sebagai sebuah negara hari ini sebagai persediaan untuk persaraan, dan jika sebenarnya kita tidak, pada kunci kira-kira hutang persekutuan yang besar semasa adalah lebih daripada kebimbangan.”

Ia bukan sahaja yang sakit dan orang tua, bagaimanapun, yang menambah kepada beban hutang Amerika Syarikat. Pinjaman Kerajaan untuk pelajar-pelajar juga dipaparkan yang tinggi dalam laporan ini.

Jabatan Pendidikan Amerika Syarikat yang diluluskan $714 billion pada akhir tahun 2012, yang merupakan peningkatan ketara daripada $104 billion dikeluarkan pada akhir tahun 2007. Tetapi dengan ekonomi Amerika Syarikat gagal untuk menjana peluang pekerjaan baru, kebanyakan graduan kolej kini kekurangan sumber kewangan untuk kembali hutang mereka.

Walaupun laporan cat satu gambaran yang sangat membimbangkan keadaan fiskal Amerika, ada yang mengatakan ia sebenarnya boleh menjadi terlalu optimistik.

Beban hutang Amerika Syarikat adalah lebih besar berkata Boston University profesor ekonomi Laurence J. Kotlikoff, yang berkhidmat dalam Majlis Presiden Ronald Reagan Penasihat Ekonomi.

“Jika anda menambah semua janji-janji yang telah dibuat untuk obligasi perbelanjaan, termasuk perbelanjaan pertahanan, dan anda tolak semua cukai yang kita harapkan untuk mengumpul, perbezaan adalah $211 trillion. Itulah jurang fiskal,” kata Kotlikoff dalam temu bual dengan Radio Awam Kebangsaan. “Itu hutang kami yang sebenar."

Menurut Kebangsaan Amerika Syarikat Jam Hutang, kerajaan Amerika Syarikat mempunyai $16.8 trillion hutang, yang keluar untuk menjadi lebih $ 53,000 bagi setiap warganegara Amerika Syarikat. Melihat nombor-nombor semakin terkumpul, ia adalah sukar untuk melihat bagaimana Amerika Syarikat akan persegi bulatan penduduk yang semakin-penuaan bersama-sama dengan realiti yang teruk ekonomi moden.

Robert Bridge adalah pengarang buku, Midnight dalam Empayar Amerika, yang mengkaji kesan-kesan berbahaya kuasa korporat yang berlebihan di Amerika Syarikat.

The real shocker in the report, however, came with the cost of Medicare and Social Security, which ran at $27.6 trillion and $26.5 trillion respectively.   

Hamilton could not conceal his surprise at the findings.

“These numbers are so huge it is hard even to discuss them in a coherent way,” he said before providing a caveat on the US demographic situation. “The US population is aging, and an aging population means fewer people paying in and more people expecting benefits. This reality is unambiguously going to be a key constraint on the sustainability of fiscal policy for the United States.

“One would think we should be saving as a nation today as preparation for retirement, and if in fact we are not, the current enormous on-balance-sheet federal debt is all the more of a concern.”

It is not just the sick and elderly, however, who are adding to the US debt burden. Government loans for students also featured high in the report.

The US Department of Education approved $714 billion at the end of 2012, which is a significant jump from the $104 billion issued at the end of 2007.  But with the US economy failing to generate new jobs, many of these now college graduates lack the financial means to return their debt.

Although the report paints an extremely worrisome picture of America’s fiscal situation, some say it may actually be overly optimistic.

The US debt burden is much greater says Boston University economics professor Laurence J. Kotlikoff, who served on President Ronald Reagan’s Council of Economic Advisers.

"If you add up all the promises that have been made for spending obligations, including defense expenditures, and you subtract all the taxes that we expect to collect, the difference is $211 trillion. That's the fiscal gap," Kotlikoff said in an interview with National Public Radio. "That's our true indebtedness."

According to the US National Debt Clock, the US government has a $16.8 trillion debt, which comes out to be over $53,000 for each US citizen. Looking at those steadily accumulating numbers, it is difficult to see how the US will square the circle of a steadily-aging population together with the harsh reality of the modern economy.

Robert Bridge is the author of the book, Midnight in the American Empire, which examines the dangerous consequences of excessive corporate power in the United States.

Penunjuk perasaan menggibar bendera Turki kerana dia dihentikan oleh tentera Turki daripada berarak ke bangunan mahkamah di Silivri . . .

TOP NEWS Photos: Penunjuk perasaan menggibar bendera Turki kerana dia dihentikan oleh tentera Turki daripada berarak ke bangunan mahkamah di Silivri, di mana pendengaran pada orang atas dakwaan cubaan untuk menggulingkan kerajaan Islam umbi Perdana Menteri Tayyip Erdogan adalah disebabkan oleh mengambil tempat, August 5, 2013. Sebuah mahkamah Turki pada hari Isnin mula menghukum hampir 300 defendan dituduh merancang untuk menggulingkan kerajaan, menyerahkan hukuman penjara sehingga 20 tahun untuk membebaskan beberapa dan 21 yang lain dalam kes yang telah mendedahkan bahagian-bahagian yang mendalam di negara ini. REUTERS/Osman Orsal (TURKEY - POLITICS CIVIL UNREST TPX IMAGES OF THE DAY - think IN pictures @1WORLDCommunity)

TOP NEWS Photos: Penunjuk perasaan berdiri menentang tentera Turki semasa pertempuran berhampiran Silivri, di mana pendengaran pada orang atas dakwaan cubaan untuk menggulingkan kerajaan umbi Islam Perdana Menteri Tayyip Erdogan adalah disebabkan oleh mengambil tempat 5 Ogos 2013. Sebuah mahkamah Turki pada Isnin dihukum seorang komander tentera bekas penjara seumur hidup dan berpuluh-puluh orang lain termasuk ahli-ahli pembangkang parlimen untuk jangka panjang bagi rancangan jahat terhadap kerajaan, dalam kes yang telah mendedahkan bahagian-bahagian yang mendalam di negara ini. Ketua tentera bersara kakitangan General Ilker Basbug dijatuhi hukuman untuk hidup kerana peranannya dalam “Ergenekon” konspirasi untuk menjatuhkan kerajaan Erdogan REUTERS/Murad Sezer (TURKEY - POLITICS CIVIL UNREST MILITARY TPX IMAGES OF THE DAY - think IN pictures @1WORLDCommunity)

TOP NEWS Photos: Penunjuk perasaan berjalan selepas sebuah van penjara sebagai defendan yang tidak dikenali melekat genggaman beliau sebagai dia bergerak ke mahkamah dalam Silivri, di mana pendengaran bagi orang-orang atas dakwaan cubaan untuk menggulingkan kerajaan umbi Islam Perdana Menteri Tayyip Erdogan adalah disebabkan oleh mengambil tempat, 5 Ogos 2013. Sebuah mahkamah Turki pada hari Isnin mula menghukum hampir 300 defendan dituduh merancang untuk menggulingkan kerajaan, menyerahkan hukuman penjara sehingga 20 tahun untuk beberapa dan membebaskan 21 orang lain. Mahkamah telah mengumumkan aturan individu. Fatwa dalam defendan berprofil tinggi termasuk bekas angkatan tentera komander Ilker Basbug masih belum diumumkan REUTERS/Murad Sezer (TURKEY - POLITICS CIVIL UNREST TPX IMAGES OF THE DAY - think IN pictures @1WORLDCommunity)

'Ergenekon' trial ignites clashes between police and supporters of defendants


MADAyuMadyan - Percubaan ‘Ergenekon’ terbakar pertempuran antara polis dan penyokong defendan. Euronews wartawan Bora Bayraktar dilaporkan daripada hampir ke mahkamah di mana berpuluh-puluh diberikan hukuman penjara yang lama untuk rancangan mereka menentang kerajaan.

“Sebagai hukuman dibacakan, polis yang keluarkan semua orang dari sini. Tetapi beratus-ratus penyokong defendan Ergenekon membantah keputusan mahkamah itu, kilometer dari mahkamah”. Masalah telah bru sebelum aturan telah diturunkan dalam salah satu ujian mahkamah politik paling letupan negara telah dilihat dalam tahun-tahun kebelakangan ini.

Apabila pertengkaran tidak dapat dielakkan datang, polis bertindak balas dengan gas pemedih mata dan peluru getah, beterberan penunjuk perasaan kerana mereka lari mencari perlindungan. Di tengah-tengah ketegangan yang semakin meningkat, polis pula yang dihadapi lemparan batu dan terpaksa meriam air untuk memastikan orang ramai di bawah kawalan.

Walaupun larangan protes, serta kawat berduri dan sekatan, beratus-ratus penunjuk perasaan menemui cara mereka melalui bidang di sekitar bangunan mahkamah sehingga mereka telah disekat oleh polis dengan perisai rusuhan.

'Ergenekon' trial ignites clashes between police and supporters of defendants. Euronews correspondent Bora Bayraktar reported from close to the courthouse where dozens were given long prison terms for plotting against the government.

"As the sentences were read out, the police kept everyone away. But hundreds of supporters of the Ergenekon defendants protested the court's decision, kilometres away from the courtroom". Trouble was brewing even before the verdicts were handed down in one of the most politically explosive court trials the country has seen in recent years.

When the inevitable clashes came, police responded with tear gas and rubber bullets, scattering protestors as they ran for cover. Amid escalating tensions, police in turn faced a barrage of rocks and resorted to water cannon to keep the crowds under control.

Despite a protest ban, as well as barbed wire and barricades, hundreds of demonstrators found their way through fields around the courthouse until they were blocked by police with riot shields.



Rasmi Amerika Syarikat melawat kanan Islam Mesir di dalam penjara . . .

Photo: AP Interim Naib Presiden Mohamed ElBaradei bercakap dengan Menteri Luar United Arab Emirates Sheikh Abdullah bin Zayed di Kaherah, Mesir, AHAD 4 Ogos, 2013 (Interim Vice President Mohamed ElBaradei speaks with United Arab Emirates Foreign Minister Sheikh Abdullah bin Zayed in Cairo, Egypt, Sunday, Aug. 4, 2013 (think IN pictures @1WORLDCommunity)

TIME after tIMe - CAIRO (AP) ‘Rasmi Amerika Syarikat melawat kanan Islam Mesir di dalam penjara’ Seorang diplomat Amerika Syarikat atas mengadakan perbincangan dengan pemimpin terpenjara kanan Ikhwan Muslimin pada hari Isnin sebagai sebahagian daripada usaha untuk menamatkan pengantaraan pertikaian antara kerajaan yang disokong tentera dan penunjuk perasaan Mesir yang menyokong bekas Presiden Mohammed Morsi, kata pegawai Mesir.

Rundingan antara Setiausaha Negara Timbalan Amerika Syarikat William Burns dan Khairat el-Shater, timbalan ketua yang berkuasa Ikhwan, mengambil tempat di dalam penjara adalah angka Islam sedang berlangsung, pegawai-pegawai berkata, dengan syarat tidak mahu namanya disiarkan kerana mereka tidak diberi kuasa untuk taklimat kepada media.

Burns telah disertai oleh menteri-menteri luar Qatar dan Emiriyah Arab Bersatu serta Duta EU. Kedutaan Amerika Syarikat jurucakap Patricia Kabra enggan mengulas, tetapi jurucakap interim Presiden Mesir Adly Mansour mengesahkan mesyuarat. Beliau berkata 4 juga disebabkan untuk memenuhi kemudian hari ini dengan seorang lagi pemimpin Ikhwan ditahan, Saad el-Katatni.

El-Shater adalah antara pelbagai gerakan Islam yang terkenal ditangkap oleh pihak berkuasa selepas tentera menggulingkan Morsi, ahli Ikhwan lama, pada 3 Julai. Beliau telah didakwa bersubahat dalam pembunuhan penunjuk perasaan anti-Morsi semasa 4 hari protes yang membawa kepada rampasan kuasa tentera.

Pegawai-pegawai kerajaan tidak mengatakan mengapa Burns dan diplomat lain melawat el-Shater, yang secara meluas dipercayai bersama-sama dengan pemimpin rohani Ikhwan Mohammed Badie menjadi sumber kuasa sebenar semasa Morsi satu tahun berkuasa.

Tetapi Burns dan 3 diplomat lain di Mesir sebagai sebahagian daripada usaha-usaha antarabangsa untuk menamatkan kebuntuan antara penyokong Morsi dan kerajaan sementara yang disokong tentera. Juga pada Isnin, Senator kanan Amerika Syarikat John McCain dan Lindsey Graham tiba di Kaherah atas permintaan Presiden Barack Obama untuk menekan pulangan yang cepat kepada pemerintahan awam.

Lebih daripada satu bulan selepas penyingkiran Morsi itu, beribu-ribu penyokong pemimpin Islam yang terus berkhemah di 2 tempat utama di Kaherah menuntut semula beliau. Kepimpinan yang disokong tentera interim Mesir telah mengeluarkan rentetan amaran bagi mereka untuk bersurai atau pasukan keselamatan akan bergerak, menetapkan peringkat untuk perlawanan yang berpotensi ganas.

Sudah, kira-kira 250 orang telah terbunuh dalam keganasan sejak penyingkiran Morsi, termasuk sekurang-kurangnya 130 dalam 2 pertempuran besar antara pasukan keselamatan dan penyokong presiden yang digulingkan pada 8 Julai dan sekali lagi pada 26 Julai dan awal hari berikutnya.

Di Brussels, seorang pegawai EU berkata cabaran utama pada masa ini adalah untuk membina kepercayaan di antara kedua-dua pihak supaya mereka akhirnya boleh duduk dan bercakap. “Kami tidak mahu meningkatkan jangkaan pada masa ini. Kami masih bekerja di tahap membina keyakinan antara pelbagai pihak,” kata pegawai itu dengan syarat tidak mahu namanya disiarkan kerana perbincangan itu berterusan.

Pegawai itu berkata langkah-langkah membina keyakinan seperti itu boleh termasuk melepaskan orang, menjatuhkan tuduhan terhadap tokoh-tokoh Ikhwan dan yang ‘Sit-in berpecah. Morsi, presiden pertama Mesir yang bebas dipilih, telah diadakan di lokasi yang tidak didedahkan sejak penyingkiran beliau dari pejabat. Minggu lepas, beliau telah dikunjungi oleh ketua dasar luar Catherine Ashton EU dan sekumpulan negarawan Afrika. Ashton berkata beliau dengan baik dan mempunyai akses kepada TV dan surat khabar.

Morsi menghadapi tuduhan bersubahat dengan kumpulan militan Palestin Hamas untuk melarikan diri dari penjara pada tahun 2011. El-Shater, Badie dan 4 yang lain pula, adalah untuk pergi dalam perbicaraan pada 25 Ogos atas tuduhan yang berkaitan dengan pembunuhan 8 penunjuk perasaan di luar ibu pejabat Kaherah Ikhwan semasa protes besar-besaran yang membawa kepada rampasan kuasa. Badie masih bersembunyi.

Dalam satu kenyataan ringkas, Ikhwan berkata Morsi kekal presiden yang dipilih secara sah yang perlu dengan bercakap dan bukan orang lain. Ia tidak, bagaimanapun, mengutuk lawatan Burns itu. Gehad el-Haddad, jurucakap Ikhwan, mengukuhkan kedudukan itu.

“Pendirian kami pembalikan penuh dengan rampasan kuasa tentera adalah tidak berubah,” katanya pada akaun Twitter beliau. Lawatan ke el-Shater dalam penjara datang selepas badan keselamatan tertinggi Mesir, yang diketuai oleh presiden interim dan termasuk menteri kabinet atas, mengumumkan bahawa tempoh masa bagi apa-apa resolusi dirundingkan kepada kebuntuan semasa harus “yang ditakrifkan dan terhad.”

Ia juga menggesa penunjuk perasaan pro-Morsi untuk meninggalkan ‘Sit-in mereka dan menyertai peta jalan politik mengumumkan hari rampasan kuasa. Dengan perlembagaan Islam bersandarkan guna-pakai tahun lepas digantung dan perundangan yang dikuasai oleh penyokong Morsi itu dibubarkan, peta jalan memperuntukkan baru atau perlembagaan dipinda akan dikemukakan kepada referendum lewat tahun ini dan pilihan raya presiden dan parlimen pada awal 2014.

Jurucakap Mansour itu, Ahmed el-Muslemani, berkata bukanlah “langkah pertama” peta jalan itu akan berubah dan menolak referendum kepada pelan peralihan. Komen beliau muncul direka untuk membongkar spekulasi bahawa keadaan tergesa-gesa lawatan diplomatik mungkin untuk memujuk kerajaan sementara Mesir untuk menawarkan konsesi substantif kepada penyokong Morsi sebagai balasan untuk akhir untuk ‘Sit-in protes.

Burns telah melanjutkan lawatan beliau ke Kaherah 2 hari supaya dia boleh mengadakan perbincangan lanjut dengan pemimpin-pemimpin Mesir pada hari Ahad dan Isnin. Beliau bertemu dengan Menteri Pertahanan Jeneral Abdel-Fatah el-Sissi, yang mengetuai 3 Julai rampasan kuasa, dan Perdana Menteri pada hari Ahad. Kabra, Kedutaan jurucakap Amerika Syarikat, tidak akan mengatakan sama ada Burns bertujuan untuk melanjutkan penginapan beliau.

Sekeping berita jarang-jarang baik di tengah-tengah kegawatan datang dari Bank hari Ahad apabila ia mengumumkan bahawa rizab asing meningkat ke tahap tertinggi dalam hampir 2 tahun, mencapai $18.8 billion pada akhir bulan Julai atau melompat hampir $4 billion dari $14.9 billion pada akhir bulan Jun.

Bank tidak memberikan butiran mengenai kemasukan wang tunai, tetapi kira-kira 26% peratus kenaikan dari bulan sebelumnya datang selepas kaya dengan minyak negara-negara Arab Teluk berjanji berbilion-bilion dolar dalam bantuan kepada kerajaan sementara Mesir ekoran 3 Julai rampasan kuasa.

Angka rizab baru adalah yang tertinggi mereka sejak November 2011. Walaupun angka rizab Julai mewakili rangsangan ketara, mereka masih kira-kira separuh daripada apa yang mereka sebelumnya kebangkitan 2011 yang menggulingkan Presiden Hosni Mubarak lama dari kuasa.

Associated Press pemberita Maggie Michael dan Aya Batrawy di Kaherah dan Juergen Baetz di Brussels menyumbang kepada laporan ini.

Photo: AP Penyokong Mesir Presiden Mohammed Morsi yang digulingkan memakai destar dengan penulisan Bahasa Arab yang berbunyi “Tiada tuhan melainkan Allah dan Muhammad adalah utusan’Allah” sambil berdoa dengan penyokong rakan-rakan di luar masjid Rabaah al-Adawiya, di mana penunjuk perasaan telah memasang kem dan mengadakan perhimpunan harian di Nasr City di Kaherah, Mesir, Ahad Ogos 4, 2013 (think IN pictures @1WORLDCommunity)

Photo: AP Penyokong Mesir Presiden Mohammed Morsi yang digulingkan memakai destar dengan penulisan Bahasa Arab yang berbunyi “Tiada tuhan melainkan Allah dan Muhammad adalah utusan’Allah” sambil berdoa dengan penyokong rakan-rakan di luar masjid Rabaah al-Adawiya, di mana penunjuk perasaan telah memasang kem dan mengadakan perhimpunan harian di Nasr City di Kaherah, Mesir, Ahad Ogos 4, 2013 (think IN pictures @1WORLDCommunity)

Photo: AP Penyokong bekas Presiden Mohammed Morsi melauang slogan Mesir semasa protes di luar masjid Rabaah al-Adawiya, di mana penunjuk perasaan telah memasang kem dan mengadakan perhimpunan harian di Nasr City di Kaherah, Mesir, Ahad 4 Ogos, 2013 (think IN pictures @1WORLDCommunity)

Photo: AP Penyokong Mesir Presiden Mohammed Morsi yang digulingkan memakai ikatan kepala dengan tulisan Arab yang berbunyi “Tiada tuhan melainkan Allah dan Muhammad adalah utusan’Allah” serta mereka menunaikan Salat di luar masjid Rabaah al-Adawiya, di mana penunjuk perasaan telah memasang kem dan mengadakan perhimpunan harian di Nasr City di Kaherah, Mesir, Ahad 4 OGOS, 2013 (think IN pictures @1WORLDCommunity)

Penyokong Mesir menggulingkan Presiden Mohammed Morsi bersolat di luar masjid Rabaah al-Adawiya, di mana penunjuk perasaan telah dipasang kem dan mengadakan perhimpunan harian di Nasr City di Kaherah, Mesir, Ahad Ogos 4, 2013 (think IN pictures @1WORLDCommunity)

US official visits senior Egypt Islamist in jail

TIME after tIMe - CAIRO (AP) A top U.S. diplomat held talks with a jailed senior leader of the Muslim Brotherhood on Monday as part of mediation efforts to end the standoff between Egypt's military-backed government and protesters supporting ousted President Mohammed Morsi, Egyptian officials said.

The talks between U.S. Deputy Secretary of State William Burns and Khairat el-Shater, the powerful deputy head of the Brotherhood, took place in the prison were the Islamist figure is being held, the officials said on condition of anonymity because they were not authorized to brief the media.

Burns was accompanied by the foreign ministers of Qatar and the United Arab Emirates as well as an EU envoy. U.S. Embassy spokeswoman Patricia Kabra declined comment, but a spokesman for interim Egyptian President Adly Mansour confirmed the meeting. He said the four were also due to meet later Monday with another detained Brotherhood leader, Saad el-Katatni.

El-Shater was among a host of prominent Islamists arrested by authorities after the army ousted Morsi, a longtime Brotherhood member, on July 3. He has been charged with complicity in the killing of anti-Morsi protesters during the four days of protests that led up to the military coup.

The government officials did not say why Burns and the other diplomats visited el-Shater, who was widely believed along with the Brotherhood's spiritual leader Mohammed Badie to be the source of real power during Morsi's one year in power.

But Burns and the three other diplomats are in Egypt as part of international efforts to end a standoff between Morsi's supporters and the military-backed interim government. Also Monday, senior U.S. senators John McCain and Lindsey Graham arrived in Cairo at President Barack Obama's request to press for a quick return to civilian rule.

More than a month after Morsi's ouster, thousands of the Islamist leader's supporters remain camped out in two key squares in Cairo demanding his reinstatement. Egypt's military-backed interim leadership has issued a string of warnings for them to disperse or security forces will move in, setting the stage for a potential violent showdown.

Already, some 250 people have been killed in violence since Morsi's ouster, including at least 130 in two major clashes between security forces and supporters of the deposed president on July 8 and again on July 26 and early the next day.

In Brussels, an EU official said the main challenge at the moment was to build trust between the two sides so they can eventually sit down and talk. "We don't want to raise expectations at this moment. We are still working at the level of building confidence between the various sides," the official said on condition of anonymity because the talks were ongoing.

The official said such confidence-building measures could include releasing people, dropping charges against Brotherhood figures and breaking up the sit-ins. Morsi, Egypt's first freely elected president, has been held at an undisclosed location since his removal from office. Last week, he was visited by the EU's foreign policy chief Catherine Ashton and a group of African statesmen. Ashton said he was well and had access to TV and newspapers.

Morsi faces accusations of conspiring with the militant Palestinian Hamas group to escape prison in 2011. El-Shater, Badie and four others, meanwhile, are to go on trial on Aug. 25 on charges related to the killing of eight protesters outside the Brotherhood's Cairo headquarters during the mass protests leading up to the coup. Badie remains in hiding.

In a brief statement, the Brotherhood said Morsi remained the legitimately elected president who should be spoken to and not anyone else. It did not, however, condemn the Burns visit. Gehad el-Haddad, a Brotherhood spokesman, reinforced that position.

"Our position of full reversal of military coup is unchanged," he wrote on his Twitter account. The visit to el-Shater in prison came after Egypt's highest security body, which is led by the interim president and includes top Cabinet ministers, announced that the timeframe for any negotiated resolution to the current standoff should be "defined and limited."

It also called on the pro-Morsi protesters to abandon their sit-ins and join the political road map announced the day of the coup. With the Islamist-backed constitution adopted last year suspended and the legislature dominated by Morsi's supporters dissolved, the road map provides for a new or an amended constitution to be put to a national referendum later this year and presidential and parliamentary elections early in 2014.

Mansour's spokesman, Ahmed el-Muslemani, said not a "single step" of the road map would be changed and ruled out a referendum on the transition plan. His comments appeared designed to debunk speculation that the flurry of diplomatic visits is likely to persuade Egypt's interim government to offer substantive concessions to Morsi's supporters in return for an end to the sit-in protests.

Burns had extended his visit to Cairo by two days so he could have further talks with Egyptian leaders on Sunday and Monday. He met Defense Minister Gen. Abdel-Fatah el-Sissi, who led the July 3 coup, and the prime minister on Sunday. Kabra, the U.S. Embassy spokeswoman, would not say whether Burns intended to further extend his stay.

A rare piece of good news amid the turmoil came from the Central Bank Sunday when it announced that foreign reserves rose to their highest level in nearly two years, reaching $18.8 billion at the end of July or a nearly $4 billion jump from $14.9 billion at the end of June.

The bank did not provide details on the influx of cash, but the roughly 26 percent rise from the previous month comes after oil-rich Gulf Arab countries pledged billions of dollars in aid to Egypt's interim government in the wake of the July 3 coup.

The new reserve figures are their highest since November 2011. While July's reserve figures represent a significant boost, they are still roughly half of what they were prior to the 2011 uprising that ousted longtime President Hosni Mubarak from power.

Associated Press reporters Maggie Michael and Aya Batrawy in Cairo and Juergen Baetz in Brussels contributed to this report.

Perang Syria pecahkan negara ke 3 kawasan yang berbeza . . .

Photo: AP Peta menempatkan 3 kawasan kawalan di Syria; 2c x 3 ​​inci; 96.3 mm x 76 mm (Map locates three regions of control in Syria; 2c x 3 inches; 96.3 mm x 76 mm (think IN pictures @1WORLDCommunity)

MADAyuMadyan - BEIRUT (AP) Lebih daripada 2 tahun ke dalam perang saudara di Syria, negeri sekali sangat berpusat autoritarian telah berkesan berpecah kepada tiga bahagian yang berbeza, masing-masing menawarkan bendera sendiri, agensi-agensi keselamatan dan sistem kehakiman.

Di setiap kawasan, agama, perebutan kuasa ideologi dan rumput adalah di bawah cara dan garis pertempuran cenderung untuk surut dan aliran, menjadikannya mustahil untuk meramalkan apa yang Syria boleh kelihatan seperti sekali para pejuang meletakkan senjata mereka. Tetapi lagi konflik berdarah terus mengheretkan, penganalisis berkata, lebih sukar ia akan simpulkan negeri Syria jelas daripada bangkai-bangkai.

“Tidak ada keraguan bahawa sebagai satu entiti yang berbeza, Syria tidak lagi wujud,” kata Charles Lister, seorang penganalisis di IHS Jane's Terrorism & Insurgency Center. “Memandangkan skala semata-mata kerugian wilayah di beberapa kawasan di negara itu, Syria tidak lagi berfungsi sebagai sebuah negara tunggal segala-galanya diperintah-unitarily.”

Garis pemisah Geografi yang telah muncul sejak 2 tahun yang lalu dan berkesan celah negara dalam 3 kekal cecair, tetapi garis-garis umum dapat dikesan di atas peta. Rejim memegang genggaman yang kukuh di koridor yang berjalan dari sempadan selatan dengan Jordan, melalui ibu kota Damsyik dan sehingga ke pantai Mediterranean, di mana sebahagian besar daripada penduduk kepunyaan mazhab Alawi Presiden Bashar Assad.

Pemberontak, yang terutamanya yang diambil daripada Sunni Muslim majoriti Syria, mengawal sebahagian wilayah yang merangkumi bahagian Idlib dan Aleppo wilayah di utara dan membentang sepanjang sungai Efrat ke sempadan Iraq berliang di timur. Terletak ke sudut jauh timur laut, sementara itu, Kurdish minoriti Syria menikmati semi-autonomi.

Mereka memberi pandangan gambaran kontur yang lebih besar. Pandangan dari darat, bagaimanapun, sedikit berlumpur. Walaupun pemberontak Sunni mengawal swat besar kawasan-kawasan luar bandar di Syria di utara, kerajaan masih menguasai ibukota wilayah di sana, kecuali Raqqa bandar dan bahagian-bahagian bandar Aleppo.

Rejim itu juga masih mengekalkan beberapa pengkalan tentera dan pusat pemeriksaan di kawasan luar bandar ‘overwhelmingly’ pemberontak dipegang, tetapi mereka telah mengepung dan terpencil dan bekalan untuk tentera berhawa adalah menurun sebanyak helikopter atau kapal terbang.

Selain itu, pergerakan pembangkang itu sendiri adalah jauh dari monolitik, dan telah meningkat ledakan perbalahan antara pelampau bersekutu al-Qaeda dan kumpulan pemberontak sederhana, serta antara Kurd dan pemberontak daripada Islam radikal. Keganasan yang memegang potensi untuk meningkat ke dalam perang besar-besaran di kalangan puak pembangkang bersenjata.

Rejim Assad telah mencapai kemajuan dalam beberapa bulan kebelakangan ini di kawasan tengah strategik Homs, ‘clawing’ kembali wilayah lama yang dipegang oleh pejuang pemberontak. Keuntungan mereka telah membantu kerajaan mendapatkan cengkaman ke atas Damsyik dan laluan ke pantai.

Mereka juga telah menguatkan lagi tuduhan pembangkang bahawa tentera Assad adalah memandu keluar masyarakat Sunni tempatan untuk mencuba untuk mengukir sebuah daerah pemisahan Alawi yang boleh menjadi tempat perlindungan bagi masyarakat jika rejim itu jatuh.

Buat masa ini, sememangnya telah terlalu padat tentera dan perang letih Assad muncul tidak dapat untuk mendapatkan semula wilayah-wilayah yang luas mereka telah kalah kepada pemberontak dan jihad yang kini mengawal telaga minyak dan sumber-sumber utama yang lain seperti empangan dan loji elektrik di utara dan timur.

Hitam al-Qaeda yang membawa bendera perisytiharan beriman yang Islam itu kini terbang lebih banyak kawasan di sana, sebagai satu cara untuk menandakan kandang mereka jelas dari hijau, hitam dan putih bendera tiga dibintangi diterbangkan oleh pelbagai briged pemberontak membentuk yang longgar-bersatu, yang disokong Barat Free Syrian Army.

Di utara, pasukan pejuang telah menubuhkan majlis kehakiman yang dikenali sebagai mahkamah Syariah yang dispense versi mereka sendiri keadilan berdasarkan undang-undang Islam, termasuk dalam beberapa kes, hukuman mati tentera rejim ditangkap dan penyokong.

Di timur laut, Kurdish bendera kini berkibar megah di bangunan selepas minoriti terbesar di negara ini mengukir satu ijazah sekali difikirkan kemerdekaan. Kurd, yang membentuk lebih daripada 10% peratus daripada 22 juta rakyat Syria, telah lama tertindas di bawah pemerintahan Baathist.

Kini, mereka telah mencipta pasukan polis sendiri, walaupun plat lesen mereka sendiri, dan telah exuberantly pergi awam dengan bahasa dan budaya mereka. Sekolah kini diajar Kurdish, sesuatu yang diharamkan bagi bertahun-tahun di bawah pemerintahan keluarga Assad.

“Walaupun terdapat perubahan dalam momentum di medan perang, Bashar Assad, pada pandangan kami, tidak akan memerintah semua Syria lagi,” Jay Carney, jurucakap Rumah Putih, memberitahu pemberita di Washington bulan lepas. Komen-komen yang muncul untuk meninggalkan membuka kemungkinan bahawa sementara Assad telah hilang kawalan ke atas sebahagian besar negara, beliau juga mungkin boleh menggantungkan dan juga mengembangkan wilayah teras pada masa depan.

Pandangan ini telah diperkukuhkan baru-baru ini dengan keuntungan rejim mantap di dalam dan sekitar ibu kota Damsyik, dan di wilayah Homs, pasaknya pd roda yang strategik menghubungkan Damsyik dengan kebanyakannya kubu kuat rejim di pantai Mediterranean.

Homs adalah persimpangan, dan jika rejim ini adalah untuk mendapatkan memegang pada Bandar-bandar - di mana beberapa kawasan dipegang pemberontak memegang keluar - ia akan memasukkannya ke dalam kedudukan yang lebih kukuh untuk membatalkan pada paksi pakatan pembangkang berjalan melalui tengah-tengah negara.

Sudah, kerajaan telah berjaya membersihkan laluan utama menuju ke kawasan utama masyarakat Alawi ini Tartus dan Latakia, yang telah sebahagian besarnya terlepas pertempuran di bahagian-bahagian lain di negara itu.

Pelawat baru-baru ini bercakap Tartus dulunya pantai dipenuhi dengan perenang dan kelab-kelab malam penuh dengan berpesta. "Ia seperti melangkah ke dunia lain, benar-benar ditutup dari seluruh negara," kata seorang Syria di Beirut, yang baru-baru tiba dari pantai Syria dan bercakap dengan syarat tidak mahu namanya disiarkan kerana takut tindakan balas.

Walaupun perpecahan geografi kepada tiga wilayah, tiada pihak boleh bercakap dengan yakin mengekalkan kawasan yang mereka mengawal. Utara Latakia, misalnya, mempunyai kehadiran ketara pelampau Islam, manakala di ibu negara, Damascenes hidup dalam ketakutan yang berterusan mengulangi apa yang dipanggil "Damsyik Volcano," apabila pemberontak ringkas menakluki beberapa kawasan dalam serangan pada musim panas 2012. Mortar dilancarkan dari poket pemberontak-diadakan di sekitar ibu negara sentiasa nahas ke dalam bandar, membunuh dan mencederakan orang.

Dalam pemberontak kawasan diadakan, pesawat pejuang rejim menukik secara rawak, menjatuhkan bom ke atas sasaran yang sering membunuh orang awam sebaliknya. Pemberontak telah membuktikan mereka mampu untuk menyerang kembali walaupun kemajuan ketara oleh tentera yang telah meningkatkan keyakinan daripada rejim.

Pemberontak pada Khamis menghantar ombak roket menghempas ke kubu kuat rejim di Homs, mencetuskan berturut-letupan besar-besaran di sebuah depot senjata yang membunuh sekurang-kurangnya 40 orang dan berpuluh-puluh cedera, menurut kumpulan pembangkang dan penduduk.

Konflik ini telah meletakkan sampah ke bandar-bandar di negara ini, menghancurkan ekonomi dan membunuh lebih daripada 100,000 orang sejak Mac 2011. Pertumpahan darah telah juga pendapat-pendapat yang sentiasa membakar kebencian mazhab-mazhab, dan banyak takut bahawa bahagian kini berkubu di sebuah negara di mana Alawites, Sunni, Syiah, Druse dan Kristian wujud bersama selama berabad-abad akan membuat ia sukar pada masa depan bagi orang ramai untuk menyambung semula sebagai rakyat satu negara.

Partition Syria ke mini-negeri adalah senario menyenangkan bagi sebuah negara yang terletak di sepanjang garisan kesalahan paling bergelora di Timur Tengah. Mana-mana usaha untuk mewujudkan sebuah negara pemisahan rasmi boleh mencetuskan gelombang pembunuhan mazhab dan mempunyai kesan berbahaya di rantau di mana masyarakat agama, etnik dan puak mempunyai aspirasi pemisah.

Jamal Khashoggi, seorang pengarang Arab dan kolumnis, berhujah dalam artikel baru-baru ini bahawa sekurang-kurangnya salah satu daripada negara-negara jiran Syria akan mendapat manfaat sekiranya garis keras membahagikan. “Ia adalah satu penyelesaian yang ideal untuk Israel yang akan memberi manfaat daripada bahagian Syria ke 3 negeri saingan lemah yang tidak pernah lagi akan mewakili satu ancaman strategik bagi Israel,” katanya dalam satu artikel yang muncul dalam pan Arab Al Hayat akhbar Sabtu.

Photo: AP Kejatuhan malam pada kawasan yang dikuasai pemberontak Syria sebagai bangunan yang musnah, termasuk Dar Al ‘Shifa hospital, dilihat pada jalan Sa'ar selepas serangan udara yang disasarkan kawasan itu minggu lepas, membunuh berpuluh-puluh di Aleppo, Syria. Lebih daripada 2 tahun ke dalam perang saudara di Syria, sekali negeri yang sangat berpusat autoritarian kesannya telah berpecah kepada 3 bahagian yang berbeza, masing-masing menawarkan bendera sendiri, agensi keselamatan dan sistem kehakiman (think IN pictures @1WORLDCommunity)

Photo: AP Pemberontak Syria pejuang Tawfiq Hassan, 23, seorang bekas penjual daging, menimbulkan gambarnya, selepas pulang dari memerangi angkatan tentera Syria di Aleppo, di ibu pejabat pemberontak di Marea di pinggir bandar Aleppo, Syria. Lebih daripada 2 tahun ke dalam perang saudara di Syria, sekali negeri sangat berpusat autoritarian telah berkesan berpecah kepada 3 bahagian yang berbeza, masing-masing menawarkan bendera sendiri, agensi-agensi keselamatan dan sistem kehakiman (think IN pictures @1WORLDCommunity)

Photo: AP Seorang wanita cedera masih dalam kejutan meninggalkan Dar El Shifa hospital di Aleppo, Syria. Lebih daripada 2 tahun ke dalam perang saudara di Syria, sekali negeri yang sangat berpusat autoritarian kesannya telah berpecah kepada 3 bahagian yang berbeza, masing-masing menawarkan bendera sendiri, agensi-agensi keselamatan dan sistem kehakiman (A wounded woman still in shock leaves Dar El Shifa hospital in Aleppo, Syria. More than two years into Syria's civil war, the once highly-centralized authoritarian state has effectively split into three distinct parts, each boasting its own flags, security agencies and judicial system (think IN pictures @1WORLDCommunity)

Photo: AP Seorang lelaki membawa budak lelaki yang cedera teruk dalam pertempuran sengit antara pemberontak dan tentera Syria Tentera Syria di Idlib, utara Syria. Lebih daripada 2 tahun ke dalam perang saudara di Syria, sekali negeri yang sangat berpusat autoritarian kesannya telah berpecah kepada 3 bahagian yang berbeza, masing-masing menawarkan bendera sendiri, agensi keselamatan dan sistem kehakiman (think IN pictures @1WORLDCommunity)

Photo: AP Seorang ahli wanita Kurdis Perlindungan Unit Popular berdiri pengawal di pusat pemeriksaan berhampiran bandar timur laut Qamishli, Syria. Lebih daripada 2 tahun ke dalam perang saudara di Syria, sekali negeri sangat berpusat autoritarian telah berkesan berpecah kepada 3 bahagian yang berbeza, masing-masing menawarkan bendera sendiri, agensi-agensi keselamatan dan sistem kehakiman (think IN pictures @1WORLDCommunity)

Photo: AP Lelaki memegang bendera Syria revolusi semasa protes anti kerajaan di sebuah bandar di utara Syria. Lebih daripada 2 tahun ke dalam perang saudara di Syria, sekali negeri yang sangat berpusat autoritarian kesannya telah berpecah kepada 3 bahagian yang berbeza, masing-masing menawarkan bendera sendiri, agensi-agensi keselamatan dan sistem kehakiman (think IN pictures @1WORLDCommunity)

Photo: AP Cedera wanita Syria tiba di hospital medan selepas serangan udara melanda rumah mereka di bandar Azaz, di pinggir Aleppo, Syria. Lebih daripada 2 tahun ke dalam perang saudara di Syria, sekali negeri sangat berpusat autoritarian telah berkesan berpecah kepada 3 bahagian yang berbeza, masing-masing menawarkan bendera sendiri, agensi-agensi keselamatan dan sistem kehakiman (think IN pictures @1WORLDCommunity)

Photo: AP Syria menunggu di luar berjanggut untuk membeli di kedai roti dalam Maaret Misreen, dekat Idlib, Syria. Lebih daripada 2 tahun ke dalam perang saudara di Syria, sekali negeri yang sangat berpusat autoritarian kesannya telah berpecah kepada 3 bahagian yang berbeza, masing-masing menawarkan bendera sendiri, agensi-agensi keselamatan dan sistem kehakiman (think IN pictures @1WORLDCommunity)

Photo: AP Sebuah keluarga Syria yang melarikan diri daripada keganasan di kampung mereka, duduk di khemah di sebuah kem pelarian, di kampung Syria Atmeh, berhampiran sempadan Turki dengan Syria. Lebih daripada 2 tahun ke dalam perang saudara di Syria, sekali negeri yang sangat berpusat autoritarian kesannya telah berpecah kepada 3 bahagian yang berbeza, masing-masing menawarkan bendera sendiri, agensi-agensi keselamatan dan sistem kehakiman (think IN pictures @1WORLDCommunity)

Photo: AP Syria tahanan askar tentera berdiri berhampiran peluru selepas pejuang Syria mengambil alih pangkalan tentera di Aleppo. Lebih daripada 2 tahun ke dalam perang saudara di Syria, sekali negeri yang sangat berpusat autoritarian kesannya telah berpecah kepada 3 bahagian yang berbeza, masing-masing menawarkan bendera sendiri, agensi-agensi keselamatan dan sistem kehakiman (think IN pictures @1WORLDCommunity)

Photo: AP Pejuang Syria daripada “Kekasih Allah,” pasukan memegang senjata mereka sebelum bertempur dengan tentera kerajaan di pinggir Aleppo. Lebih daripada 2 tahun ke dalam perang saudara di Syria, sekali negeri yang sangat berpusat autoritarian kesannya telah berpecah kepada 3 bahagian yang berbeza, masing-masing menawarkan bendera sendiri, agensi-agensi keselamatan dan sistem kehakiman (think IN pictures @1WORLDCommunity)

Photo: AP Pejuang Syria pemberontak, Tariq, tidak ada nama akhir yang diberikan, 19, bekas pelajar, menimbulkan untuk gambarnya, selepas sesi latihan di Maarret Ikhwan, dekat Idlib, Syria. Lebih daripada 2 tahun ke dalam perang saudara di Syria, sekali negeri yang sangat berpusat autoritarian kesannya telah berpecah kepada 3 bahagian yang berbeza, masing-masing menawarkan bendera sendiri, agensi-agensi keselamatan dan sistem kehakiman (think IN pictures @1WORLDCommunity)

Photo: AP Sebuah pejuang Free Syrian Army berjalan selepas menyerang tangki dengan bom tangan roket semasa pertempuran di daerah Izaa di Aleppo, Syria. Lebih daripada 2 tahun ke dalam perang saudara di Syria, sekali negeri yang sangat berpusat autoritarian kesannya telah berpecah kepada 3 bahagian yang berbeza, masing-masing menawarkan bendera sendiri, agensi keselamatan dan sistem kehakiman (think IN pictures @1WORLDCommunity)

Photo: AP Seorang pejuang pemberontak berdiri di pusat pengawal pemeriksaan berhampiran barisan hadapan dalam kawasan kejiranan al-Qasr Bustan Aleppo, Syria. Lebih daripada 2 tahun ke dalam perang saudara di Syria, sekali negeri yang sangat berpusat autoritarian kesannya telah berpecah kepada 3 bahagian yang berbeza, masing-masing menawarkan bendera sendiri, agensi keselamatan dan sistem kehakiman (think IN pictures @1WORLDCommunity)

Photo: AP Syria bersorak tentera selepas bertarung dengan pemberontak semasa lawatan untuk wartawan yang dianjurkan oleh Kementerian Penerangan Syria di pinggir Damsyik Jobar, Syria. Lebih daripada 2 tahun ke dalam perang saudara di Syria, sekali negeri yang sangat berpusat autoritarian kesannya telah berpecah kepada 3 bahagian yang berbeza, masing-masing menawarkan bendera sendiri, agensi-agensi keselamatan dan sistem kehakiman (think IN pictures @1WORLDCommunity)

Photo: AP Presiden Syria Bashar Assad bercakap dengan tentera dengan siang hari Tentera Arab Syria di Darya, Syria. Lebih daripada 2 tahun ke dalam perang saudara di Syria, sekali negeri yang sangat berpusat autoritarian kesannya telah berpecah kepada 3 bahagian yang berbeza, masing-masing menawarkan bendera sendiri, agensi-agensi keselamatan dan sistem kehakiman (think IN pictures @1WORLDCommunity)

Syria's war splits nation into 3 distinct regions

MADAyuMadyan - BEIRUT (AP) More than two years into Syria's civil war, the once highly-centralized authoritarian state has effectively split into three distinct parts, each boasting its own flags, security agencies and judicial system.

In each area, religious, ideological and turf power struggles are under way and battle lines tend to ebb and flow, making it impossible to predict exactly what Syria could look like once the combatants lay down their arms. But the longer the bloody conflict drags on, analysts says, the more difficult it will be to piece together a coherent Syrian state from the wreckage.

"There is no doubt that as a distinct single entity, Syria has ceased to exist," said Charles Lister, an analyst at IHS Jane's Terrorism and Insurgency Center. "Considering the sheer scale of its territorial losses in some areas of the country, Syria no longer functions as a single all-encompassing unitarily-governed state."

The geographic dividing lines that have emerged over the past two years and effectively cleft the nation in three remain fluid, but the general outlines can be traced on a map. The regime holds a firm grip on a corridor running from the southern border with Jordan, through the capital Damascus and up to the Mediterranean coast, where a large portion of the population belongs to President Bashar Assad's Alawite sect.

The rebels, who are primarily drawn from Syria's Sunni Muslim majority, control a chunk of territory that spans parts of Idlib and Aleppo provinces in the north and stretches along the Euphrates river to the porous Iraqi border in the east. Tucked into the far northeastern corner, meanwhile, Syria's Kurdish minority enjoys semi-autonomy.

Those contours provide the big picture view. The view from the ground, however, is slightly muddied. While Sunni rebels control large swathes of Syria's rural regions in the north, the government still controls provincial capitals there, with the exception of Raqqa city and parts of Aleppo city. The regime also still retains some military bases and checkpoints in the overwhelmingly rebel-held countryside, but those are besieged and isolated and supplies for troops are air-dropped by helicopters or planes.

Moreover, the opposition movement itself is far from monolithic, and there have been increasing outbursts of infighting between al-Qaida affiliated extremists and moderate rebel groups, as well as between Kurds and rebels of a radical Islamic bent. That violence holds the potential to escalate into a full-blown war among armed opposition factions.

The Assad regime has made headway in recent months in the strategic heartland of Homs, clawing back territory long-held by rebel fighters. Those gains have helped the government secure its grip on Damascus and the pathway to the coast. They also have reinforced opposition accusations that Assad's military is driving out local Sunni communities to try to carve out a breakaway Alawite enclave that could become a refuge for the community if the regime falls.

For now, Assad's overstretched and war-weary troops appear unable to regain the vast territories they have lost to rebels and jihadists who now control oil wells and other key resources such as dams and electricity plants in the north and east. Black al-Qaida flags that carry the Muslim declaration of the faith now fly over many areas there, as a way to mark their turf distinctly from the three-starred green, black and white flag flown by the various rebel brigades that make up the loose-knit, Western-backed Free Syrian Army.

In the north, fighter brigades have set up judicial councils known as Shariah courts that dispense their own version of justice based on Islamic law, including in some cases, executions of captured regime soldiers and supporters.

In the northeast, Kurdish flags now flutter proudly over buildings after the country's largest minority carved out a once unthinkable degree of independence. Kurds, who make up more than 10 percent of Syria's 22 million people, were long oppressed under Baathist rule. Now, they have created their own police forces, even their own license plates, and have been exuberantly going public with their language and culture. Schoolchildren are now taught Kurdish, something banned for years under the Assad family's rule.

"While there are shifts in momentum on the battlefield, Bashar Assad, in our view, will never rule all of Syria again," Jay Carney, the White House spokesman, told reporters in Washington last month. The comments appeared to leave open the possibility that while Assad has lost control over large parts of the country, he may well be able to hang on and even expand his core territory in the future.

This view has been reinforced recently with steady regime gains in and around the capital Damascus, and in Homs province, a strategic linchpin linking Damascus with predominantly regime strongholds on the Mediterranean coast. Homs is a crossroads, and if the regime were to secure its hold on the city - where a few rebel-held neighborhoods are holding out - it would put it in a stronger position to strike out at the opposition-held axis running through the middle of the country.

Already, the government has been successful in clearing key routes leading to the Alawite community's heartlands of Tartus and Latakia, which have been largely spared the fighting in other parts of the country.

Recent visitors to Tartus speak of beaches dotted with swimmers and night clubs packed with revelers. "It's like stepping into another world, completely sealed off from the rest of the country," said one Syrian in Beirut, who recently arrived from the Syrian coast and spoke on condition of anonymity for fear of retaliation.

Despite the geographic split into three regions, none of the sides can speak of confidently retaining the terrain they control. Northern Latakia, for instance, has a notable presence of Islamic extremists, while in the capital, Damascenes live in constant fear of a repeat of the so-called "Damascus Volcano," when rebels briefly overran several neighborhoods in an assault in the summer of 2012. Mortars launched from rebel-held pockets around the capital constantly crash into the city, killing and wounding people.

In rebel held areas, regime warplanes swoop down at random, dropping bombs over targets that often kill civilians instead. The rebels have proved they are able to strike back despite significant advances by the military that have bolstered the confidence of the regime.

Rebels on Thursday sent a wave of rockets slamming into regime strongholds in Homs, triggering a succession of massive explosions in a weapons depot that killed at least 40 people and wounded dozens, according to opposition groups and residents.

The conflict has laid waste to the country's cities, shattered its economy and killed more than 100,000 people since March 2011. The bloodshed also has fanned sectarian hatreds, and many fear that the divisions now entrenched in a country where Alawites, Sunnis, Shiites, Druse and Christians coexisted for centuries will make it hard in the future for people to reconnect as citizens of a single nation.

Syria's partition into mini-states is an ominous scenario for a country that sits along the Middle East's most turbulent fault lines. Any attempt to create an official breakaway state could trigger a wave of sectarian killings and have dangerous repercussions in a region where many religious, ethnic and tribal communities have separatist aspirations.

Jamal Khashoggi, a Saudi author and columnist, argued in a recent article that at least one of Syria's neighbors will benefit if the dividing lines harden. "It is an ideal solution for Israel which will benefit from Syria's division into three weak rival states that will never again represent a strategic threat for Israel," he wrote in an article that appeared in the pan Arab Al Hayat newspaper Saturday.


LinkWithin