Ahli berselindung daripada airbourne tentera Jepun Angkatan
Pertahanan Darat 'memegang senapang automatik pada UH-1 helikopter semasa
latihan baru tahun di Narashino di Chiba wilayah, pinggir bandar Tokyo pada 12
Jan 2014 (AFP Photo/Yoshikazu
Tsuno – think IN pictures @1WORLD Community)
JohnnyAdam – Pasukan
payung Jepun berjaya menawan semula sebuah pulau dari musuh dalam ‘Wargame’
sebagai Menteri Pertahanan yang berikrar untuk mempertahankan yang
dipertikaikan wilayah Laut China Timur. Kapal-kapal China belayar berhampiran
pulau kecil bertanding sebagaimana Beijing dilaporkan berkembang zon pertahanan
udara.
Tentera
Tokyo pada Ahad mengadakan latihan ketenteraan digelar “Pertahanan Pulau,” di
mana tentera udara elit di negara ini simulasi retaking sebuah pulau yang jauh
dari sebuah negara musuh.
Plot untuk
latih amal, yang berlaku pada latihan medan timur Tokyo, di tahap yang sama
untuk tahun kedua berturut-turut sebagai pertikaian ke atas kumpulan pulau
kecil kecil di Laut China Timur, dituntut oleh China, Taiwan dan Jepun tidak
menunjukkan tanda-tanda penyelesaian.
Japan holds military drill as S. China Sea
islands dispute widens . . .
Japanese
paratroopers recaptured an island from an enemy in a wargame as its Defense
Minister vowed to defend a disputed East China Sea territory. China’s ships
sailed near the contested islets as Beijing reportedly expanded its air defense
zone.
Tokyo’s
military on Sunday held a military drill dubbed “Island Defense,” in which the
country’s elite airborne troops simulated the retaking of a remote island from
an enemy nation.
The plot
for the annual drill, which took place at an exercise field east of Tokyo,
stayed the same for the second year in a row as the dispute over the group of
tiny islets in the East China Sea, claimed by China, Taiwan and Japan, showed
no signs of resolution.
Seorang ahli tentera berselindung airbourne Jepun Angkatan
Pertahanan Darat 'memegang senapang automatik semasa latihan baru tahun di
Narashino di Chiba wilayah, pinggir bandar Tokyo pada 12 Jan 2014 (AFP Photo/Yoshikazu Tsuno – think IN pictures @1WORLD Community)
Menteri
Pertahanan Jepun Itsunori Onodera, yang menyelia latihan, berikrar untuk
melin-dungi kawasan di sekitar pulau-pulau, mana Jepun menganggapnya sendiri.
“Kita
tidak boleh terlepas pandang entri berulang China ke perairan wilayah kita.
Selain usaha-usaha diplomatik, kami akan bekerjasama dengan Pengawal Pantai
untuk selamat mempertahankan wilayah dan perairan kami di seluruh pulau-pulau
Senkaku,” kata Onodera.
Pulau-pulau,
yang dikenali sebagai Diaoyu di China dan sebagai Senkaku di Jepun, sekali lagi
mendapati diri mereka di tengah-tengah ketegangan serantau kurang daripada 2
minggu ke Tahun Baru. 3 buah kapal peronda Cina secara ringkas memasuki perairan
dipertikaikan awal Ahad, kali pertama sejak peraturan memancing kontroversi
diluluskan oleh wilayah Hainan China selatan itu berkuat kuasa 1 Januari.
Peraturan
memancing memerlukan kapal-kapal nelayan asing untuk mendapatkan kebe-naran
sebelum memasuki perairan yang dipertikaikan di Laut China Selatan, kerana
kerajaan tempatan mengekalkan mereka berada di bawah bidang kuasanya.
Japanese
Defense Minister Itsunori Onodera, who was overseeing the drills, vowed to
protect the territory around the islands, which Japan considers to be its own.
“We can
never overlook China’s repeated entries into our territorial waters. In
addition to diplomatic efforts, we will cooperate with the Coast Guard to
securely defend our territory and waters around the Senkaku islands,” Onodera
said.
The
islands, which are known as Diaoyu in China and as Senkaku in Japan, have again
found themselves in the middle of regional tension less than two weeks into the
New Year. Three Chinese patrol ships briefly entered the disputed waters early
Sunday, the first time since controversial fishing rules approved by China’s
southern Hainan province took effect January 1.
The
fishing rules require foreign fishing vessels to obtain approval before
entering the disputed waters in the South China Sea, as the local government
maintains they are under its jurisdiction.
Angkatan Pertahanan Darat Jepun 'AH-1 helikopter berterbangan
kenderaan tentera dan personel semasa latihan baru tahun di Narashino di Chiba
wilayah, pinggir bandar Tokyo pada 12 Januari, 2014 (AFP Photo/Yoshikazu Tsuno – think IN pictures @1WORLD Community)
Kedua-dua
usaha bot 'dan peringatan undang-undang menangkap ikan secara unilateral yang
dikenakan mencetuskan reaksi marah rasmi dari Jepun dan sekutunya Amerika
Syarikat.
“Menetapkan
sesuatu seperti ini secara unilateral, seperti jika anda merawat mereka sebagai
perairan wilayah anda sendiri, dan mengenakan sekatan tertentu ke atas bot
nelayan, bukan sesuatu yang boleh ditoleransi di peringkat antarabangsa,” kata Onodera, dengan mendakwa bahawa China “mengancam
order antarabangsa yang ada.”
Washington
sebelum ini berjenama peraturan memancing “provokatif dan berpotensi berbahaya,”
mendorong bantahan daripada Kementerian Luar China pada hari Jumaat.
Kapal-kapal
peronda dari China dan Jepun sering dibayangi satu sama lain dalam kawasan yang
menjadi pertikaian, kerana Tokyo berpindah memiliknegarakan kawalan ke atas
tiga daripada pulau-pulau, dengan kerajaan membeli mereka dari keluarga Jepun
untuk 2 bilion yen dalam September 2012.
Both the
boats’ venture and the reminder of the unilaterally imposed fishing law sparked
angry official reactions from Japan and its ally the United States.
“Setting
something like this unilaterally, as if you are treating them as your own
territorial waters, and imposing certain restrictions on fishing boats, is not
something that is internationally tolerated,” Onodera said, claiming that China
is “threatening the existing international order.”
Washington
earlier branded the fishing rules “provocative and potentially dangerous,”
prompting a rebuttal from the Chinese Foreign Ministry on Friday.
Patrol
ships from China and Japan have often shadowed each other in the disputed area,
since Tokyo moved to nationalize its control over three of the islands, with
the state buying them from a Japanese family for 2 billion yen in September
2012.
Angkatan Pertahanan Darat 'anggota tentera airbourne
menunggang motosikal mereka berjalan keluar dari helikopter CH-47 semasa
latihan tahun baru di Narashino di Chiba wilayah, pinggir bandar Tokyo pada 12
Januari, 2014 (AFP Photo/Yoshikazu Tsuno – think IN pictures @1WORLD Community)
Beijing
dianggap langkah itu sebagai pelanggaran kedaulatan wilayah, kerana ia memegang
bahawa pulau-pulau telah dikembalikan kepada China pada tahun 1945, setengah
abad selepas pengilhakan mereka dengan Jepun pada awal Perang China-Jepun .
Selepas
Perang Dunia II, Amerika Syarikat mengambil alih pulau-pulau kecil , sehingga
Senat AS mengundi untuk mengembalikan mereka ke Tokyo pada tahun 1972.
Keputusan itu diikuti penemuan minyak dan gas yang berpotensi rizab di sekitar
pulau-pulau oleh suruhanjaya PBB pada tahun 1969. Kedua-dua kerajaan China dan
Taiwan juga meng-isytiharkan pemilikan mereka daripada wilayah pada tahun 1972.
Ketegangan
lebih apa yang dipercayai menjadi wilayah-wilayah yang kaya dengan sumber telah
melonjak bulan kebelakangan ini, terutamanya selepas China mengumumkan
penu-buhan zon pengenalan pertahanan udara (ADIZ) meliputi balutan besar Laut
China Timur, termasuk kepulauan dipertikaikan.
Kedua-dua
Jepun dan sekutunya Amerika Syarikat mengutuk penciptaan zon pertahanan udara
Cina, yang telah diumumkan pada bulan November, kononnya menghantar kapal-kapal
mereka, jet dan pesawat pengebom untuk lulus melalui wilayah ini. China juga
hancur jet pejuang untuk bayangan pesawat tentera yang melalui kawasan tersebut
dan disimpan rondaan perairan yang berhampiran.
Satu
laporan oleh akhbar Ahad Asahi Shimbun Jepun, bagaimanapun, mencadangkan bahawa
Beijing serius untuk mengambil pendirian garis keras ke atas wilayah yang
diper-tikaikan, meluaskan zon pertahanannya lebih jauh ke arah Jepun.
Sebagai
tindak balas kepada suatu siasatan dari akhbar Jepun, Kementerian Pertahanan
China disahkan hujung timur zon ini hanya 130 kilometer dari pulau Jepun
Kyushu. Ini menjadikan ia sebagai dekat dengan Jepun yang diisytiharkan zon
pertahanan udara di Tokyo sendiri adalah untuk China. Laporan itu mencadangkan
zon pengenalan Cina yang baru mengambil keputusan telah disemak semula sejak
diperkenalkan pada 23 November.
Beijing
considered the move to be a breach of its territorial sovereignty, as it holds
that the islands were returned to China in 1945, half a century after their
annexation by Japan in an earlier Sino-Japanese War.
After
World War II, the US took control of the islets, until the US Senate voted to
return them to Tokyo in 1972. The decision followed a discovery of potential
oil and gas reserves in the vicinity of the islands by a UN commission in 1969.
Both Chinese and Taiwanese governments also declared their ownership of the
territories in 1972.
Tensions
over what are believed to be resource-rich territories have soared in recent
months, particularly after China announced the creation of an air defense
identification zone (ADIZ) covering a large swathe of the East China Sea,
including the disputed isles.
Both
Japan and its ally the US strongly condemned the creation of the Chinese air
defense zone, which was announced in November, ostensibly sending their ships,
jets and bombers to pass through the territory. China also scrambled its
fighter jets to shadow the military aircraft passing through the area and kept
patrolling the nearby waters.
A report
Sunday by Japan’s Asahi Shimbun newspaper, however, suggested that Beijing was
serious on taking a hard-line stance over the disputed territories, expanding
its defense zone even farther toward Japan.
In
response to an inquiry from the Japanese newspaper, China’s Defense Ministry
confirmed the eastern tip of the zone is just 130 kilometers from the Japanese
island of Kyushu. This makes it as close to Japan as Tokyo’s own declared air
defense zone is to China. The report suggests the newly decided Chinese
identification zone has been revised since its introduction on November 23.
READ MORE: http://on.rt.com/dbycb9