Monday 13 January 2014

JEPUN memegang GERUDI tentera sebagaimana PULAU-pulau Laut China selatan meluaskan pertikaian . . .

Ahli berselindung daripada airbourne tentera Jepun Angkatan Pertahanan Darat 'memegang senapang automatik pada UH-1 helikopter semasa latihan baru tahun di Narashino di Chiba wilayah, pinggir bandar Tokyo pada 12 Jan 2014 (AFP Photo/Yoshikazu Tsuno – think IN pictures @1WORLD Community)

JohnnyAdam – Pasukan payung Jepun berjaya menawan semula sebuah pulau dari musuh dalam ‘Wargame’ sebagai Menteri Pertahanan yang berikrar untuk mempertahankan yang dipertikaikan wilayah Laut China Timur. Kapal-kapal China belayar berhampiran pulau kecil bertanding sebagaimana Beijing dilaporkan berkembang zon pertahanan udara.

Tentera Tokyo pada Ahad mengadakan latihan ketenteraan digelar “Pertahanan Pulau,” di mana tentera udara elit di negara ini simulasi retaking sebuah pulau yang jauh dari sebuah negara musuh.

Plot untuk latih amal, yang berlaku pada latihan medan timur Tokyo, di tahap yang sama untuk tahun kedua berturut-turut sebagai pertikaian ke atas kumpulan pulau kecil kecil di Laut China Timur, dituntut oleh China, Taiwan dan Jepun tidak menunjukkan tanda-tanda penyelesaian.

Japan holds military drill as S. China Sea islands dispute widens . . .

Japanese paratroopers recaptured an island from an enemy in a wargame as its Defense Minister vowed to defend a disputed East China Sea territory. China’s ships sailed near the contested islets as Beijing reportedly expanded its air defense zone.

Tokyo’s military on Sunday held a military drill dubbed “Island Defense,” in which the country’s elite airborne troops simulated the retaking of a remote island from an enemy nation.

The plot for the annual drill, which took place at an exercise field east of Tokyo, stayed the same for the second year in a row as the dispute over the group of tiny islets in the East China Sea, claimed by China, Taiwan and Japan, showed no signs of resolution.

Seorang ahli tentera berselindung airbourne Jepun Angkatan Pertahanan Darat 'memegang senapang automatik semasa latihan baru tahun di Narashino di Chiba wilayah, pinggir bandar Tokyo pada 12 Jan 2014 (AFP Photo/Yoshikazu Tsuno  – think IN pictures @1WORLD Community)

Menteri Pertahanan Jepun Itsunori Onodera, yang menyelia latihan, berikrar untuk melin-dungi kawasan di sekitar pulau-pulau, mana Jepun menganggapnya sendiri.

“Kita tidak boleh terlepas pandang entri berulang China ke perairan wilayah kita. Selain usaha-usaha diplomatik, kami akan bekerjasama dengan Pengawal Pantai untuk selamat mempertahankan wilayah dan perairan kami di seluruh pulau-pulau Senkaku,” kata Onodera.

Pulau-pulau, yang dikenali sebagai Diaoyu di China dan sebagai Senkaku di Jepun, sekali lagi mendapati diri mereka di tengah-tengah ketegangan serantau kurang daripada 2 minggu ke Tahun Baru. 3 buah kapal peronda Cina secara ringkas memasuki perairan dipertikaikan awal Ahad, kali pertama sejak peraturan memancing kontroversi diluluskan oleh wilayah Hainan China selatan itu berkuat kuasa 1 Januari.

Peraturan memancing memerlukan kapal-kapal nelayan asing untuk mendapatkan kebe-naran sebelum memasuki perairan yang dipertikaikan di Laut China Selatan, kerana kerajaan tempatan mengekalkan mereka berada di bawah bidang kuasanya.

Japanese Defense Minister Itsunori Onodera, who was overseeing the drills, vowed to protect the territory around the islands, which Japan considers to be its own.

“We can never overlook China’s repeated entries into our territorial waters. In addition to diplomatic efforts, we will cooperate with the Coast Guard to securely defend our territory and waters around the Senkaku islands,” Onodera said.

The islands, which are known as Diaoyu in China and as Senkaku in Japan, have again found themselves in the middle of regional tension less than two weeks into the New Year. Three Chinese patrol ships briefly entered the disputed waters early Sunday, the first time since controversial fishing rules approved by China’s southern Hainan province took effect January 1.

The fishing rules require foreign fishing vessels to obtain approval before entering the disputed waters in the South China Sea, as the local government maintains they are under its jurisdiction.

Angkatan Pertahanan Darat Jepun 'AH-1 helikopter berterbangan kenderaan tentera dan personel semasa latihan baru tahun di Narashino di Chiba wilayah, pinggir bandar Tokyo pada 12 Januari, 2014 (AFP Photo/Yoshikazu Tsuno  – think IN pictures @1WORLD Community)

Kedua-dua usaha bot 'dan peringatan undang-undang menangkap ikan secara unilateral yang dikenakan mencetuskan reaksi marah rasmi dari Jepun dan sekutunya Amerika Syarikat.

“Menetapkan sesuatu seperti ini secara unilateral, seperti jika anda merawat mereka sebagai perairan wilayah anda sendiri, dan mengenakan sekatan tertentu ke atas bot nelayan, bukan sesuatu yang boleh ditoleransi di peringkat antarabangsa,”  kata Onodera, dengan mendakwa bahawa China “mengancam order antarabangsa yang ada.”

Washington sebelum ini berjenama peraturan memancing “provokatif dan berpotensi berbahaya,” mendorong bantahan daripada Kementerian Luar China pada hari Jumaat.

Kapal-kapal peronda dari China dan Jepun sering dibayangi satu sama lain dalam kawasan yang menjadi pertikaian, kerana Tokyo berpindah memiliknegarakan kawalan ke atas tiga daripada pulau-pulau, dengan kerajaan membeli mereka dari keluarga Jepun untuk 2 bilion yen dalam September 2012.

Both the boats’ venture and the reminder of the unilaterally imposed fishing law sparked angry official reactions from Japan and its ally the United States.

“Setting something like this unilaterally, as if you are treating them as your own territorial waters, and imposing certain restrictions on fishing boats, is not something that is internationally tolerated,” Onodera said, claiming that China is “threatening the existing international order.”

Washington earlier branded the fishing rules “provocative and potentially dangerous,” prompting a rebuttal from the Chinese Foreign Ministry on Friday.

Patrol ships from China and Japan have often shadowed each other in the disputed area, since Tokyo moved to nationalize its control over three of the islands, with the state buying them from a Japanese family for 2 billion yen in September 2012.

Angkatan Pertahanan Darat 'anggota tentera airbourne menunggang motosikal mereka berjalan keluar dari helikopter CH-47 semasa latihan tahun baru di Narashino di Chiba wilayah, pinggir bandar Tokyo pada 12 Januari, 2014 (AFP Photo/Yoshikazu Tsuno – think IN pictures @1WORLD Community)

Beijing dianggap langkah itu sebagai pelanggaran kedaulatan wilayah, kerana ia memegang bahawa pulau-pulau telah dikembalikan kepada China pada tahun 1945, setengah abad selepas pengilhakan mereka dengan Jepun pada awal Perang China-Jepun .

Selepas Perang Dunia II, Amerika Syarikat mengambil alih pulau-pulau kecil , sehingga Senat AS mengundi untuk mengembalikan mereka ke Tokyo pada tahun 1972. Keputusan itu diikuti penemuan minyak dan gas yang berpotensi rizab di sekitar pulau-pulau oleh suruhanjaya PBB pada tahun 1969. Kedua-dua kerajaan China dan Taiwan juga meng-isytiharkan pemilikan mereka daripada wilayah pada tahun 1972.

Ketegangan lebih apa yang dipercayai menjadi wilayah-wilayah yang kaya dengan sumber telah melonjak bulan kebelakangan ini, terutamanya selepas China mengumumkan penu-buhan zon pengenalan pertahanan udara (ADIZ) meliputi balutan besar Laut China Timur, termasuk kepulauan dipertikaikan.

Kedua-dua Jepun dan sekutunya Amerika Syarikat mengutuk penciptaan zon pertahanan udara Cina, yang telah diumumkan pada bulan November, kononnya menghantar kapal-kapal mereka, jet dan pesawat pengebom untuk lulus melalui wilayah ini. China juga hancur jet pejuang untuk bayangan pesawat tentera yang melalui kawasan tersebut dan disimpan rondaan perairan yang berhampiran.

Satu laporan oleh akhbar Ahad Asahi Shimbun Jepun, bagaimanapun, mencadangkan bahawa Beijing serius untuk mengambil pendirian garis keras ke atas wilayah yang diper-tikaikan, meluaskan zon pertahanannya lebih jauh ke arah Jepun.

Sebagai tindak balas kepada suatu siasatan dari akhbar Jepun, Kementerian Pertahanan China disahkan hujung timur zon ini hanya 130 kilometer dari pulau Jepun Kyushu. Ini menjadikan ia sebagai dekat dengan Jepun yang diisytiharkan zon pertahanan udara di Tokyo sendiri adalah untuk China. Laporan itu mencadangkan zon pengenalan Cina yang baru mengambil keputusan telah disemak semula sejak diperkenalkan pada 23 November.

Beijing considered the move to be a breach of its territorial sovereignty, as it holds that the islands were returned to China in 1945, half a century after their annexation by Japan in an earlier Sino-Japanese War.

After World War II, the US took control of the islets, until the US Senate voted to return them to Tokyo in 1972. The decision followed a discovery of potential oil and gas reserves in the vicinity of the islands by a UN commission in 1969. Both Chinese and Taiwanese governments also declared their ownership of the territories in 1972.

Tensions over what are believed to be resource-rich territories have soared in recent months, particularly after China announced the creation of an air defense identification zone (ADIZ) covering a large swathe of the East China Sea, including the disputed isles.

Both Japan and its ally the US strongly condemned the creation of the Chinese air defense zone, which was announced in November, ostensibly sending their ships, jets and bombers to pass through the territory. China also scrambled its fighter jets to shadow the military aircraft passing through the area and kept patrolling the nearby waters.

A report Sunday by Japan’s Asahi Shimbun newspaper, however, suggested that Beijing was serious on taking a hard-line stance over the disputed territories, expanding its defense zone even farther toward Japan.

In response to an inquiry from the Japanese newspaper, China’s Defense Ministry confirmed the eastern tip of the zone is just 130 kilometers from the Japanese island of Kyushu. This makes it as close to Japan as Tokyo’s own declared air defense zone is to China. The report suggests the newly decided Chinese identification zone has been revised since its introduction on November 23.


LinkWithin